Morphological Attribution with (-niyya) Suffix in the Traditional and Modern Arabic
The present study discusses morphological attribution with (-niyya) suffix as one of attribution methods in both traditional and modern Arabic to explore originality of the morpheme (-na) to denotate morphological attribution in some Arabic structures as well as morphological changes incidental to nouns when they are attributed with (-niyya) suffix and to reveal indications of attribution with (-niyya) suffix in traditional and modern Arabic.
The classical literature included the ?Ten Placards?, ?Holy Quran?, and Ibn al-Atheer?s book ?al-Nihaya fi Ghareeb al-Hadith wal Athar? ?Endpoint in Peculiar Hadith and Relic?, while the modern literature included ?al-Jabarti?s Chronicles? and some issues of ?al-Rai?, the Jordanian daily newspaper plentiful with examples of morphological attribution using (-niyya) suffix. The study screens and analyzes contextual uses of attribution with (-niyya) suffix to explore novel suggestions in modern usage, if any.
The study concluded that (-na) suffix stripped off attributive (-ya) originally denotes attribution in traditional use; and the classical use of (-niyya) suffix connotates difference, exaggeration, greater designation and used with material things. Similarly, it was used in modern Arabic to denote the same as in the traditional Arabic and further extended to immaterial, and abstractive things or tendency and attitude